拄杖重來約。對東風、洞庭張樂,滿空簫勺。巨海拔犀頭角出,來向此山高閣。尚兩兩、三三前卻。老我傷懷登臨際,問何方、可以平哀樂。唯酒是,萬金藥。勸君且作橫空鶚。便休論、人間腥腐,紛紛烏攫。九萬里風斯在下,翻覆雲頭雨腳。更直上、崑崙濯發。好臥長虹陂十里,是誰言、聽取雙黃鶴。推翠影,浸雲壑。
拄着柺杖再次前來相約。
面對東風,好像洞庭湖在演奏音樂,滿天空都是簫聲勺音。
巨大的山峯如拔起的犀牛角冒出,來到這山的高閣之處。
還時而兩兩、時而三三地前後進退。
年老的我在傷懷登臨的時候,試問什麼地方、可以平息悲哀和快樂。
只有酒,是價值萬金的良藥。
勸你暫且成爲橫空的大鶚。
就不要去談論、人間的醜惡腐敗,紛紛如烏鴉搶奪一般。
九萬里的大風就在下面,能翻轉雲頭和雨腳。
更直接向上到崑崙去洗髮。
最好臥在如長虹般的山坡十里之處,是誰說、要聽取那兩隻黃鶴。
推移着翠影,沉浸在雲壑之中。