贈何七判官昌浩

李白
李白 (唐代)

有時忽惆悵,匡坐至夜分。

平明空嘯吒,思欲解世紛。

心隨長風去,吹散萬里雲。

羞作濟南生,九十誦古文。

不然拂劍起,沙漠收奇勳。

老死阡陌間,何因揚清芬。

夫子今管樂,英才冠三軍。

終與同出處,豈將沮溺羣?

贈何七判官昌浩翻譯

有時候忽然感到惆悵,正襟危坐一直到夜半時分。

天亮時徒然地大聲嘆息,心裏想着要排解世間的紛擾。

心思隨着長風遠去,吹散萬里的雲彩。

羞愧像濟南伏生那樣,九十歲了還只是誦讀古文。

要不然就拔劍而起,在沙漠中建立奇功。

到老死在田間小道上,憑藉什麼來傳揚美好的名聲呢。

先生您如今如同管仲樂毅,傑出的才能在全軍中稱冠。

最終會與您一同出仕,怎麼會像長沮、桀溺那樣隱居呢?

更多李白的名句

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
今人不見古時月,今月曾經照古人。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
相思相見知何日?此時此夜難爲情!
美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。
危樓高百尺,手可摘星辰。
花間一壺酒,獨酌無相親。
以色事他人,能得幾時好。

更多李白的詩詞