朝策犁眉騧,舉鞭力不堪。
強扶愁疾向何處,角巾微服堯祠南。
長楊掃地不見日,石門噴作金沙潭。
笑誇故人指絕境,山光水色青於藍。
廟中往往來擊鼓,堯本無心爾何苦。
門前長跪雙石人,有女如花日歌舞。
銀鞍繡轂往復回,簸林蹶石鳴風雷。
遠煙空翠時明滅,白鷗歷亂長飛雪。
紅泥亭子赤闌干,碧流環轉青錦湍。
深沉百丈洞海底,那知不有蛟龍蟠。
君不見綠珠潭水流東海,綠珠紅粉沉光彩。
綠珠樓下花滿園,今日曾無一枝在。
昨夜秋聲閶闔來,洞庭木落騷人哀。
遂將三五少年輩,登高遠望形神開。
生前一笑輕九鼎,魏武何悲銅雀臺。
我歌白雲倚窗牖,爾聞其聲但揮手。
長風吹月度海來,遙勸仙人一杯酒。
酒中樂酣宵向分,舉觴酹堯堯可聞。
何不令皋繇擁篲橫八極,直上青天揮浮雲。
高陽小飲真瑣瑣,山公酩酊何如我。
竹林七子去道賒,蘭亭雄筆安足誇。
堯祠笑殺五湖水,至今憔悴空荷花。
爾向西秦我東越,暫向瀛洲訪金闕。
藍田太白若可期,爲餘掃灑石上月。
早晨鞭策着那毛色青灰的駿馬,舉起馬鞭卻感覺力量難以承受。
勉強支撐着帶着愁病要到哪裏去呢,戴着方巾穿着便服走向堯祠的南邊。
高大的楊樹遮天蔽日,石門噴涌出的水好似金沙潭。
笑着誇讚老朋友所指的這絕妙境地,山光水色比藍色還要青。
廟中常常有人來擊鼓,堯本來就沒有心思你們又何必這樣做。
門前長久跪着兩個石人,有個女子像花一樣每天在這裏歌舞。
銀質馬鞍和繡花車轂來來往往,在樹林中顛簸、石頭上經過發出風雷般的聲響。
遠處的煙霧和空翠的景色時而明亮時而暗淡,白色的鷗鳥錯亂地飛翔好似長時間在下雪。
紅泥亭子紅色的欄杆,碧綠的水流環繞流轉形成青錦般的急流。
深沉得好似有百丈直達海底,哪裏知道是不是有蛟龍蟠踞。
你沒有看見綠珠潭的水流入東海,綠珠和那豔麗的容貌光彩都已沉落。
綠珠樓下曾經滿園花朵,到今天竟然沒有一枝還在。
昨夜秋聲從天門傳來,洞庭湖樹木凋零令詩人悲哀。
於是帶領着三五個年輕後輩,登上高處遠望使得精神振奮。
活着的時候一笑比九鼎還輕,魏武帝何必爲銅雀臺悲傷。
我歌唱着白雲倚靠在窗邊,你聽到歌聲只是揮揮手。
長風吹動月亮從海上過來,遠遠地勸仙人喝一杯酒。
酒中歡樂酣暢到了半夜時分,舉起酒杯祭祀堯帝堯帝可否聽到。
爲什麼不讓皋繇拿着掃帚橫掃八方,直接上青天揮去浮雲。
在高陽喝酒真是瑣碎平常,山公醉酒的樣子哪裏比得上我。
竹林七賢離道已經很遠了,蘭亭那豪邁的文筆又有什麼值得誇讚的。
堯祠足以讓五湖羞愧,到現在荷花都還憔悴。
你前往西秦我前往東越,暫且去瀛洲探訪仙宮。
藍田和太白山如果可以期待,就爲我清掃一下那石頭上的月光。