游水西簡鄭明府

李白
李白 (唐代)

天宮水西寺,雲錦照東郭。清湍鳴回溪,綠水繞飛閣。

涼風日瀟灑,幽客時憩泊。五月思貂裘,謂言秋霜落。

石蘿引古蔓,岸筍開新籜。吟玩空復情,相思爾佳作。

鄭公詩人秀,逸韻宏寥廓。何當一來遊,愜我雪山諾。

游水西簡鄭明府翻譯

天宮般的水西寺,如錦緞般的雲霞映照東郭。

清澈的急流在迴環的溪流中發出聲響,碧綠的水流環繞着飛聳的樓閣。

涼風每天都很瀟灑地吹着,隱士不時地在這裏休憩停駐。

纔到五月就思念起了貂皮裘衣,說是等到秋霜降落的時候。

石上的藤蘿牽引着古老的蔓條,岸邊的竹筍長出了新的筍殼。

吟誦玩味徒然又生出了情思,思念起你那出色的詩作。

鄭公你是詩人中的傑出者,超逸的韻味廣闊深遠。

何時能夠前來一遊,滿足我如同雪山般的承諾。

更多李白的名句

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
今人不見古時月,今月曾經照古人。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
相思相見知何日?此時此夜難爲情!
美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。
危樓高百尺,手可摘星辰。
花間一壺酒,獨酌無相親。
以色事他人,能得幾時好。

更多李白的詩詞