獨漉篇

李白
李白 (唐代)

獨漉水中泥,水濁不見月。

不見月尚可,水深行人沒。

越鳥從南來,胡鷹亦北渡。

我欲彎弓向天射,惜其中道失歸路。

落葉別樹,飄零隨風。

客無所託,悲與此同。

羅幃舒捲,似有人開。

明月直入,無心可猜。

雄劍掛壁,時時龍鳴。

不斷犀象,繡澀苔生。

國恥未雪,何由成名。

神鷹夢澤,不顧鴟鳶。

爲君一擊,鵬摶九天。

獨漉篇翻譯

獨自在水中淘泥,水混濁得看不見月亮。

看不見月亮倒還罷了,水深得能把行人淹沒。

越地的鳥從南方飛來,北方的胡鷹也向北渡過。

我想要彎弓射向天空,可惜中途迷失了回去的路。

落葉離開樹木,隨風飄飛。

遊子沒有依託,悲傷與此相同。

羅帳舒展卷合,好像有人在開合。

明月直直地照入,沒有什麼心思可以猜測。

雄劍掛在牆壁上,不時發出龍的鳴叫。

不能斬斷犀角和大象,劍上鏽跡斑斑還長了青苔。

國家的恥辱還沒有洗刷,憑藉什麼來成就功名。

神鷹在雲夢澤,不把那些鴟鳶放在眼裏。

爲了君主奮力一擊,像大鵬那樣直上九天。

更多李白的名句

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
今人不見古時月,今月曾經照古人。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
相思相見知何日?此時此夜難爲情!
美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。
危樓高百尺,手可摘星辰。
花間一壺酒,獨酌無相親。
以色事他人,能得幾時好。

更多李白的詩詞