望庐山瀑布水二首

李白
李白 (唐代)

西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里。

欻如飞电来,隐若白虹起。初惊河汉落,半洒云天里。

仰观势转雄,壮哉造化功。海风吹不断,江月照还空。

空中乱潈射,左右洗青壁。飞珠散轻霞,流沫沸穹石。

而我乐名山,对之心益闲。无论漱琼液,还得洗尘颜。

且谐宿所好,永愿辞人间。

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

望庐山瀑布水二首翻譯

向西登上香炉峰,向南看见瀑布水。

瀑布如长长的匹练悬挂三百丈,喷涌出的水沫飞溅数十里。

快速地如同闪电飞来,隐约好似白色的虹霓升起。

起初让人惊叹仿佛是银河从天上坠落,一半洒落在云天里。

仰头观看那气势更加雄壮,这是多么伟大的自然造化之功啊。

海风也不能将它吹断,江月的光辉照在上面显得更加空明。

在空中胡乱地喷涌四射,左右冲刷着青色的石壁。

飞溅的水珠如轻霞般散开,流动的水沫在高大的石头上翻滚沸腾。

而我喜爱名山,面对它内心更加安闲。

不管是汲取琼浆玉液,还是能够洗净尘世容颜。

暂且满足我一向的喜好,永远希望辞别人间。

太阳照耀着香炉峰生出紫色烟雾,远远望去瀑布就像挂在前面的山川之上。

飞速直流而下有三千尺,让人怀疑是银河从九天之上坠落下来。

更多李白的名句

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
今人不見古時月,今月曾經照古人。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
相思相見知何日?此時此夜難爲情!
美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。
危樓高百尺,手可摘星辰。
花間一壺酒,獨酌無相親。
以色事他人,能得幾時好。

更多李白的詩詞