曲廊連苑吹笙道,重來暗塵都滿。種石生雲,移花帶月,猶欠藏春庭院。年華過眼。便梅謝蘭銷,舞沈歌斷。露井寒蛩,爲誰清夜訴幽怨。
人生樂事最少,有時得意處,光陰偏短。樹色凝紅,山眉弄碧,不與朱顏相戀。臨風念遠。歡蝶夢難追,鷺盟重換。一片斜陽,送人歸騎晚。
曲折的長廊連接着園林,那是吹笙的道路,重新到來,暗暗的塵土都已佈滿。
種植石頭生出雲彩般的景象,移動花卉帶着月光,還是欠缺隱藏春色的庭院。
年華如過眼雲煙。
就如同梅花凋謝、蘭花消散,舞蹈停歇、歌聲中斷。
露天的井邊寒蟬在鳴叫,爲了誰在這清夜裏訴說着幽怨。
人生快樂的事情最少,有時候在得意的地方,時光偏偏很短。
樹木的顏色凝結成紅色,山巒的眉狀如黛呈現碧綠,不再與年輕的容顏相互眷戀。
迎着風思念遠方。
歡樂的蝶夢難以追尋,白鷺的盟約重新更換。
一片斜陽,送着歸去的人馬在傍晚時分。