一年簫鼓又疏鍾。愛東風。恨東風。吹落燈花,移在杏梢紅。玉靨翠鈿無半點,空溼透,繡羅弓。
燕魂鶯夢漸惺鬆。月簾櫳。影迷濛。催趁年華,都在豔歌中。明日柳邊春意思,便不與,夜來同。
一年裏簫鼓之聲和疏緩的鐘聲又響起。
喜愛東風。
又怨恨東風。
東風吹落了燈花,將它吹移到杏花梢頭變得紅豔。
美麗的面容和翠玉的首飾一點兒都沒有了,白白地溼透了繡花的羅弓。
燕子的精魂和黃鶯的夢境漸漸甦醒鬆散。
月光照着簾櫳。
影子模糊朦朧。
催促着趁着青春年華,都沉浸在豔麗的歌聲中。
明日柳邊春天的情味,就不會與今夜相同。