暮草堆青雲浸浦。記匆匆、倦篙曾駐。漁榔四起,沙鷗未落,怕愁沾詩句。碧袖一聲歌,石城怨、西風隨去。滄波盪晚,菰蒲弄秋,還重到、斷魂處。
酒易醒,思正苦。想空山、桂香懸樹。三年夢冷,孤吟意短,屢煙鍾津鼓。屐齒厭登臨,移橙後、幾番涼雨。潘郎漸老,風流頓減,閒居未賦。
傍晚的草叢如同堆積的青雲浸潤着水邊。
記得匆匆忙忙中,疲倦的船篙曾在這裏停留。
打漁的榔聲四處響起,沙鷗還沒有落下,擔心憂愁沾染了詩句。
那碧袖傳來一聲歌唱,石城的哀怨,隨着西風離去。
青綠色的水波在傍晚盪漾,菰蒲在秋天舞動,又重新回到那令人斷魂的地方。
酒容易醒來,思念卻正愁苦。
想象那空寂的山中,桂花香懸掛在樹上。
三年的夢已冷卻,孤獨吟詩意興很短,屢次被煙霧籠罩的鐘聲和渡口的鼓聲打斷。
屐齒已經厭倦了登臨,移來橙子後,又經歷了幾番涼雨。
潘郎漸漸老去,風流韻事頓時減少,閒居時也沒有作詩。