河深鵲冷,雲高鸞遠,水佩風裳縹緲。卻推離恨下人間,第一個、黃昏過了。
舟行有恨,愁來無限,去去長安漸杳。應將巧思入相思,覺淚比、銀灣較少。
河水幽深喜鵲感到寒冷,白雲高遠鸞鳥飛離遙遠,水神所帶的佩飾和風吹起的衣裳若有若無。
卻把離別愁恨推下人間,第一個黃昏已經過去了。
船行時帶着愁恨,憂愁不斷涌來,離去後距離長安越來越遙遠。
應該將巧妙的心思融入相思之中,感覺淚水比銀河的水還要少。
菩萨蛮·唐昌观里东风软
满江红(书怀)
西江月(舟中赵子野有词见调,即意和之)
贺新郎·西子相思切
醉落魄 其二 浙江送人,时子振之官越幕
祝英台近
燕归梁 其四 湖上即席分韵得羽字
绮罗香·咏春雨
留春令·咏梅花
夜合花·柳锁莺魂
双双燕·咏燕
寿楼春 其三
东风第一枝·咏春雪
齐天乐·中秋宿真定驿
满江红·中秋夜潮
秋霁·江水苍苍
三姝媚·烟光摇缥瓦
临江仙·闺思
夜行船·正月十八日闻卖杏花有感
寿楼春·寻春服感念