神仙無膏澤。瓊裾珠佩,卷下塵陌。秀骨依依,誤向山中,得與相識。溪岸側。倚高情、自鎖煙翠,時點空碧。念香襟沾恨,酥手剪愁,今後夢魂隔。相思暗驚清吟客。想玉照堂前、樹三百。雁翅霜輕,鳳羽寒深,誰護春色。詩鬢白。總多因、水村攜酒,煙墅留屐。更時帶、明月同來,與花爲表德。
神仙沒有滋潤萬物的恩澤。
那如美玉般的衣裳、珠玉般的佩飾,捲入了塵世之路。
秀麗的風骨依然,錯誤地在山中,得以與(其)相識。
在溪岸旁。
倚仗着高遠的情致,自己鎖住瞭如煙的翠色,時而點綴着空明的碧綠。
想到那帶着香氣的衣襟沾染着遺憾,那柔美的手裁剪着憂愁,從今以後夢魂相隔。
相思之情暗暗讓清吟之人喫驚。
想到玉照堂前,有三百棵樹。
雁翅上霜很輕,鳳羽中寒意深深,誰來呵護這春色。
詩興大發而頭髮變白。
總是大多因爲在水村帶着酒,在山間別墅留下木屐的痕跡。
更有時帶着明月一同前來,與花一起彰顯品德。