漢江側。月弄仙人佩色。含情久,搖曳楚衣,天水空濛染嬌碧。文漪簟影織。涼骨時將粉飾。誰曾見,羅襪去時,點點波間冷雲積。相思舊飛鷁。謾想像風裳,追恨瑤席。涉江幾度和愁摘。記雪映雙腕,刺縈絲縷,分開綠蓋素袂溼。放新句吹入。寂寂。意猶昔。念淨社因緣,天許相覓。飄蕭羽扇搖團白。屢側臥尋夢,倚闌無力。風標公子,欲下處、似認得。
在漢江之畔。
月光擺弄着仙人服飾的顏色。
飽含情意很久,搖曳着楚地的衣裳,天空和江水空濛一片染上了嬌豔的碧綠。
水的波紋如竹蓆影子般交織。
涼意沁骨時常加以粉飾。
誰曾看見,羅襪離去的時候,點點在水波之間像冷雲堆積。
相思就像過去那飛翔的鷁鳥。
徒然想象那風吹下的衣裳,追懷着那美玉般的坐席。
渡過江水幾次帶着愁緒採摘。
記得雪映照着雙腕,被荊棘纏繞着絲線,分開綠色的傘蓋和潔白的衣袖都被沾溼。
放進新的詞句吹奏進去。
寂靜無聲。
心意還像往昔。
想着那純淨的社團因緣,上天允許相互尋覓。
飄飛的羽毛扇子搖動着一團潔白。
屢次側身躺着尋找夢境,倚靠欄杆卻沒有力氣。
那風度翩翩的公子,想要下來的地方,似乎還認得。