尊酒相逢,笑同是、舊日天涯行客。花氣輕浣蘭襟,琵琶淚無跡。秋正悄、疏燈自落,風瀟灑、桂華流席。截竹吹雲,抽刀斷水,天地寬窄。且休問、吳國當年,甚湖裏宇宙夜深覓。都向藕花多處,似桃源塵隔。清事滿、閒身又好,度冷香、寫上詞筆。只怕傳過江南,那人相憶。
酒杯相對而飲相逢,笑着同樣都是昔日在天涯漂泊的行客。
花香之氣輕輕滌盪着衣衿,琵琶聲中的淚水已無痕跡。
秋天正悄然,稀疏的燈自己落下,風瀟灑地吹着,桂花落在宴席上。
截竹能吹走雲,抽刀想切斷水,天地或寬或窄。
暫且不要問,當年的吳國,爲何在深夜裏到湖中去尋覓宇宙。
都朝着藕花繁多的地方,好似桃源與塵世隔絕。
清雅之事充滿,閒適的自身又很好,度過清冷的香氣,寫在詞章之筆上。
只擔心傳到江南,那個人會相互思念。