滿庭芳

仲殊
仲殊 (宋代)

三月遲遲,牡丹時節,算來淑景方融。板輿閒暇,香霧鎖花宮。曾侍瑤池宴席,三千女,深淺勻紅。輕含笑,尊前認得,阿母舊慈容。

傾心。齊獻壽,一時傾倒,春在杯中。戲綵衣間作,喜氣重重。更有天仙寄語,教皓鶴、雙舞雲空。人長命,花枝長在,歲又東風。

滿庭芳翻譯

三月慢慢地過去,到了牡丹盛開的時節,算起來美好景色正融合。

乘坐的車子有閒暇的時候,香霧籠罩着花宮。

曾經侍奉在瑤池的宴席上,三千美女,顏色深淺均勻泛紅。

輕輕含着笑,在酒樽前認出了,母親舊日慈祥的面容。

全心地。

一起獻上祝壽之禮,一時間令人傾倒,春天彷彿在杯中。

在穿着綵衣的人羣中嬉戲,喜氣層層疊疊。

更有天仙傳遞話語,讓潔白的仙鶴、雙雙在雲空中舞動。

人長壽,花枝長久地存在,歲月又迎來了東風。

更多仲殊的名句

十里青山遠,潮平路帶沙。數聲啼鳥怨年華。
雨後寒輕,風前香軟,春在梨花。
又是淒涼時候,在天涯。
紅船滿湖歌吹,花外有高樓。

更多仲殊的詩詞