驟西風悽慘,秋昊平分,晚收清書。素月潛生,倚危牆時候。漸照芳樽,前中孤影,喜暫時爲友。醉學吳兒,狂歌亂拍,蹁躚雙袖。
堪嘆從來,誤了詞賦,進取才能,桂枝難勾。縱得虛名,與平生相負。繮鎖塵埃,願懷圭組,強劍眉低首。平地神仙,清涼世界,君曾知否。
突然颳起猛烈的西風很是淒涼悲慘,秋日天空被平分開來,晚上來收拾清正的書籍。
潔白的月亮悄悄升起,倚靠在高而危險的牆邊的時候。
漸漸照在精美的酒杯上,面前中間有孤獨的影子,高興暫時能作爲朋友。
像吳地的人那樣醉酒後,瘋狂歌唱胡亂拍打,輕快地舞動着雙袖。
實在嘆息一直以來,耽誤了寫詞賦,追求進取的才能,連科舉中第都難以做到。
縱然獲得了虛名,卻與平生相互辜負。
像被繮繩鎖住於塵世,希望心懷官職,勉強低下了如劍般的眉毛。
成爲如在平地上的神仙,那清涼的世界,你可曾知道。