楚宮春慢

仲殊
仲殊 (宋代)

輕盈絳雪。乍團聚同心,千點珠結。畫館繡幄低飛,融融香徹。笑裏精神放縱,斷未許、年華偷歇。信任芳春都不管,淅淅南薰,別是一家風月。

扁舟去後,回望處、娃宮淒涼凝咽。身似斷雲零落,深心難說。不與雕欄寸地,忍觀著、漂流離缺。盡日厭厭總無語,不及高唐夢裏,相逢時節。

楚宮春慢翻譯

輕盈如絳雪一般。

剛剛團聚在一起如同同心一般,像千點珍珠凝結。

在畫館和繡帳中低飛,香氣融融四處瀰漫。

笑容裏精神放縱,絕對不允許、美好年華偷偷停歇。

堅信那芬芳的春天全然不管,淅淅的南風,別有一番獨特的風情。

扁舟離去之後,回頭眺望之處,那娃宮淒涼哽咽。

自身好似斷開的雲朵般零落,深深的心思難以訴說。

不給那雕花欄杆一點兒地方,忍心看着、漂泊離散缺失。

整天精神不振總是無語,比不上在高唐夢裏,相逢的時節。

更多仲殊的名句

十里青山遠,潮平路帶沙。數聲啼鳥怨年華。
雨後寒輕,風前香軟,春在梨花。
又是淒涼時候,在天涯。
紅船滿湖歌吹,花外有高樓。

更多仲殊的詩詞