水晶宮裏,撒明珠、散作園林珍物。恍若老龍行雨罷,倦臥藤軒西壁。影亂潭星,光分海月,清照瑤峯雪。碧山樓下,主人真是人傑。摘來玉乳累累,把贈題緘,每爲比鄰發。況復年年勞賦詠,滿紙墨華明滅。丘壑情深,江湖憂在,相對驚鬚髮。如公經濟,未許平章風月。
在水晶宮般的地方,撒下明珠,分散成爲園林中的珍貴物品。
彷彿老龍行雨完畢後,疲倦地臥在藤製的軒廊西壁。
影子擾亂潭水中的星星,光芒分開海面上的月亮,清晰地映照出瑤峯上的積雪。
碧山樓下,主人真是傑出的人物。
採摘來累累的玉乳(可能指某種果實),把它們贈人並題緘,常常爲鄰居分發。
何況又年年辛苦地創作賦詠,滿紙墨色的光華時明時暗。
對丘壑有着深厚的感情,對江湖的憂慮還在,相對時驚歎於鬚髮的變化。
像您這樣有經世濟民之才,不應該只是去品評風月之事。