大江東去 其四 答李蒲汀惠水晶葡萄

夏言
夏言 (明代)

病渴相如,喜故人、遺此盤中珍物。卻想碧山樓閣下,雙檜幽亭西壁。滿架明珠,一林蒼玉,六月涵冰雪。移來絕域,張騫也是人傑。水晶顆顆勻圓,才教入口,兩腋清風發。洗我胸中千磊塊,萬火一時俱滅。便欲騎鯨,乘風直上,手挽驪龍發。廣寒宮裏,冷然掇出秋月。

大江東去 其四 答李蒲汀惠水晶葡萄翻譯

身患疾病而口渴的司馬相如,高興有老朋友送來了這盤中的珍貴物品。

卻想到那碧綠的山邊樓閣之下,兩株檜樹在幽亭的西壁。

滿架子如明珠般的果實,整林如蒼翠美玉般的樹木,在六月裏蘊含着冰雪般的清涼。

移到這極遠的地方,張騫也是個傑出的人物啊。

水晶般的果實顆顆均勻圓潤,剛剛放入口中,兩腋就有清風吹拂。

洗淨我胸中的無數塊壘,萬千火焰一下子都熄滅了。

就想要騎上鯨魚,乘着風直上高空,伸手挽住驪龍的毛髮。

在那廣寒宮裏,冷靜地取出那輪秋月。

更多夏言的名句

池塘過雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。

更多夏言的詩詞