故國一爲別,舟居已半年。山城楊柳岸,巷陌豆花天。夜靜溪聲近,秋空月影圓。何因鄉夢少,岑寂不成眠。
在過去的國家一旦分別,乘船居住已經過了半年。
山城邊的楊柳堤岸,街巷裏豆花盛開的時節。
夜晚安靜溪流的聲音靠近,秋天的天空月影圓滿。
是什麼原因故鄉的夢那麼少,寂寞安靜得無法入眠。
汪奂之寄示和苏文忠定惠院寓居月夜偶出二诗题其兄均之所藏二诗草稿墨迹并约同作得四首 其一
汪奂之寄示和苏文忠定惠院寓居月夜偶出二诗题其兄均之所藏二诗草稿墨迹并约同作得四首 其三
九日同人邀游龙门寺用少陵蓝田崔氏庄韵 其五
九日同人邀游龙门寺用少陵蓝田崔氏庄韵 其四
九日同人邀游龙门寺用少陵蓝田崔氏庄韵 其七
九日同人邀游龙门寺用少陵蓝田崔氏庄韵 其二
九日同人邀游龙门寺用少陵蓝田崔氏庄韵 其三
埽雪
望雪
煮雪
夜月登大观亭
陬溪晚泊
江上
小园落成 其一
小园落成 其二
小园落成 其三