白天碎碎如析綿,黑天昧昧如陳玄。
白黑破處青天出,海月飛來光尚溼。
是夜太史秦月蝕,三家各自矜算術。
或雲七分或食既,或雲食書不在夕。
上令御史登吳山,下視海門監月出。
年來歷失無人修,三家之說誰爲優。
乍如破鏡光炯炯,漸若小兒初食餅。
時方下令嚴禁銅,破鏡何爲來海東。
天邊有餅不可食,聞產饑民滿淮北。
是鏡是餅且勿論,須臾還我黃金盆。
金盆當空四山靜,平波倒浸雲天影。
下連八表共此光,上接銀河通一冷。
御史歸家太史眠,人間不聞鐘鼓傳。
白石道人呼釣船,一瓢欲酌湖中天。
荷葉擺頭君睡去,西風急送敲窗句。
白天的時候紛紛碎碎如同分析絲綿,黑夜的時候昏昏暗暗如同陳舊的黑墨。
白與黑破裂之處青天顯現出來,海中月亮飛來光芒似乎還帶着溼潤。
這一夜太史奏報發生了月蝕,三家各自誇耀自己的算術。
有的說七分的時候或者食既的時候,有的說食的時間不在晚上。
皇上命令御史登上吳山,向下看海門監視月亮出來。
這些年曆法有失誤卻無人修正,三家的說法誰更優秀呢。
剛開始如同破鏡一樣光芒炯炯,漸漸好像小孩子剛開始喫餅。
當時正下令嚴禁用銅,破鏡爲什麼從海東而來呢。
天邊有餅不能喫,聽說淮北產生了很多飢餓的民衆。
是鏡子還是餅暫且不論,一會兒還給我那黃金盆。
黃金盆在當空四周的山都安靜,平靜的波浪倒映着雲天的影子。
向下連着八方都共有這光芒,向上連接銀河相通一片清冷。
御史回家了太史睡覺了,人間聽不到鐘鼓之聲傳來。
白石道人呼喊着釣船,想用一瓢水來舀湖中的天空。
荷葉擺動着頭你睡去吧,西風急忙送來了敲窗的詩句。