春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。

出自宋代姜夔的 《鷓鴣天·元夕有所夢

翻譯: 春天還沒有綠意,我的兩鬢卻先已斑白。在人間離別得太久了,以至於悲痛之情都難以涌起。

賞析: 這幾句詞意境深沉,情感複雜。“春未綠”描繪出春天尚未煥發生機的景象,暗含着期待與失落。“鬢先絲”則感慨時光匆匆,年華老去。而“人間別久不成悲”最爲動人,道出了久別之後,悲傷已不再強烈外露,而是沉澱在心底,成爲一種深沉的隱痛。看似平靜,實則飽含着無盡的思念與無奈,令人動容。

鷓鴣天·元夕有所夢

姜夔 (宋代)

肥水東流無盡期。當初不合種相思。夢中未比丹青見,暗裏忽驚山鳥啼。

春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。(沉 通:沈)

鷓鴣天·元夕有所夢譯文

肥水向東流去沒有盡頭。

當初不應該種下相思之情。

夢中的模樣不像在畫中見到的那樣真切,黑暗中忽然被山鳥的啼叫聲驚醒。

春天還沒有綠意,兩鬢卻先已斑白如絲。

在人間分別得太久就不再感到悲傷。

是誰讓每年的紅蓮夜,彼此在兩處沉吟,只有自己知曉其中滋味。

春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。相關圖片

春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。

更多姜夔的名句

誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
夜雪初霽,薺麥彌望。
長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。
過春風十里。盡薺麥青青。
行人悵望蘇臺柳,曾與吳王掃落花。

更多姜夔的詩詞