陳君玉以小集見歸用餘還誠齋朝天續集韻作七

姜夔
姜夔 (宋代)

筆陳無功汗左輪,而今老去不能軍。

水邊白鳥閒於我。窗外梅花疑是君。

欲向江湖行此話,可無朋友吒斯文。

新篇大是相料理,因憶西山揚子云。

陳君玉以小集見歸用餘還誠齋朝天續集韻作七翻譯

筆陣沒有功效徒勞地使左邊車輪出汗(意思大概是努力卻沒有成效),如今已經老去不能領軍作戰了。

水邊的白鳥比我還悠閒。

窗外的梅花好像是你。

想要向江湖傳播這些話,可是沒有朋友會對這詩文感到驚訝。

新的篇章大多會被照應安排,因而回憶起西山的揚子云。

需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出詩詞的意境和韻味,古詩詞的理解常常具有一定的靈活性和多義性。

更多姜夔的名句

春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。
誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
夜雪初霽,薺麥彌望。
長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。
過春風十里。盡薺麥青青。
行人悵望蘇臺柳,曾與吳王掃落花。
第四橋邊,擬共天隨住。
二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。
曲終過盡鬆陵路,回首煙波十四橋。
肥水東流無盡期。當初不合種相思。

更多姜夔的詩詞