遊西山蘭若二十韻

吳兆騫
吳兆騫 (清代)

四禪分浩劫,雙樹啓香津。地涌龍沙古,宮開鹿苑新。寶鈴流塞雨,金剎照邊春。窈窕丹櫨合,崚嶒碧嶂鄰。下堂鍾送客,歸院樹迎人。仙梵消兵氣,天花灑戰塵。瀑泉喧月曉,山磬靜霜晨。咒食聞禽下,翻經見虎馴。果肥風破甲,鬆勁雪生鱗。座儗逢師子,林應集雁臣。南宗壇卓錫,西竺字函銀。香散冰天畔,僧歸沙海濱。嘯聲疑藥老,碑制想王巾。共道城爲化,誰憐裏是貧。白詫徒彷彿,皁帽自逡巡。已昧生還日,空悲老去身。神人寧夢漢,逐客未歸秦。涕淚瞻慈像,皈依請梵輪。祇林誰抖擻,朔野此沈淪。何日吳中寺,長齋禮應真。

遊西山蘭若二十韻翻譯

四段禪定經歷漫長的災劫,兩棵樹開啓了香花的泉源。

大地涌現出古老的龍沙,宮殿敞開呈現出新的鹿苑。

寶鈴在邊塞的雨中流淌聲音,金色的佛剎映照着邊地的春天。

優美的紅色櫨樹相互交合,高峻的青色山峯相鄰。

走下殿堂的鐘聲送着客人,回到寺院的樹木迎接着人。

神仙的梵音消除了兵氣,天上的花朵灑落在戰場的塵土上。

瀑布的泉水在月光拂曉時喧鬧,山間的磬聲在霜晨寂靜。

唸咒施食聽聞飛禽落下,翻閱經文看見老虎馴服。

果實豐碩風摧破鎧甲般,松樹剛勁雪如同生出鱗片。

座位好像要遇到獅子,樹林應該聚集着雁羣。

南宗設壇插錫杖,西竺的文字包含着銀字。

香氣消散在冰天的邊緣,僧人回到沙海之濱。

呼嘯的聲音疑似藥老,碑的形制讓人想起王巾。

都說是城被教化,誰憐憫里巷的貧窮。

白色讓人驚歎只是彷彿,黑色的帽子自己徘徊。

已經不明白生還的日子,徒然悲嘆老去的自身。

神人豈能夢到漢朝,被放逐的人還沒有回到秦朝。

淚水看着慈悲的佛像,皈依請求轉動梵輪。

祇樹林誰能振作,北方荒野這樣沉淪。

什麼時候在吳中的寺院,長期喫齋禮拜應真。

更多吳兆騫的詩詞