再和十首

蘇轍
蘇轍 (宋代)

澗草巖花日日開,江南秋盡似春回。

旋開還落無人顧,惟有山蜂暖尚來。

江上孤城面面山,居人也自不曾閒。

蜂遊蟻聚知何事,日夜長橋南北間。

城郭村墟共水雲,槿籬竹屋映柴門。

隱居亦有高人在,岸幘無言倚釣軒。

一官疏散自疑仙,三考應成醉日千。

早病固須閒地著,多憂長被達人憐。

養生尤復要功圓,溜滴南溪石自穿。

近見牢山陳道士,微言約我更三年。

〈牢山陳道士瑛近過此,叩之,竟無所云,約三年當再見。

〉張公詩社見公名,〈公昔與張伯達爲唱和之友。

白首山城嘆不平。

坐客要聞新樂府,應須湓口琵琶聲。

〉高情日與故山期,鴻鵠誰言也倦飛。

且聽漁人強哺啜,坐中羈客畏公歸。

天爲多才故欲禁,府門摧落漲江深。

鼎新翠壁排精鐵,涌出飛樓直百金。

樓上青山繞四垂,畫橋百步引朱扉。

落成當與公同上,一看長江白練微。

歌舞留賓意自多,華燈數問夜如何。

白頭病客無才思,慣臥茅檐長薜蘿。

再和十首翻譯

山澗的草和岩石上的花每天都開放,江南的秋天結束時彷彿春天又回來了。

很快地開放又落下卻無人理會,只有山蜂因爲溫暖還會飛來。

江面上孤立的城池四面都是山,居民也一直沒有空閒。

蜜蜂和螞蟻聚集不知道爲了什麼事,日夜在長橋的南北之間。

城郭、村莊和廢墟一同與水和雲相伴,木槿籬笆和竹子屋映照着柴門。

隱居之處也有高尚的人在,隨意地裹着頭巾不說話依靠着釣魚臺。

一個官職清閒自在讓人懷疑自己像神仙,三次考覈應該會有很多沉醉的日子。

早早患病本來就需要清閒之地安置,多愁善感常常被豁達的人憐憫。

養生尤其還要功夫圓滿,水滴長時間滴在南溪的石頭上自然能穿透。

最近見到牢山的陳道士,他用微妙的言語約定我再過三年。

(牢山的陳道士陳瑛最近經過這裏,詢問他,竟然什麼也沒說,約定三年後應當再相見。

)在張公的詩社裏見到張公的名字,(張公過去和張伯達是唱和的朋友。

)在白首的山城感嘆不公平。

在座的客人想聽新的樂府詩,應該需要湓口的琵琶聲。

)高尚的情懷每天都與故鄉的山相約,誰說鴻鵠也會厭倦飛翔。

暫且聽漁人勉強進食的聲音,座中的羈旅之客害怕張公歸去。

上天因爲(張公)多才多藝所以想要限制,府門被摧毀落入上漲的江水深處。

更新翠壁排列着精鐵,涌現出的高樓價值百金。

樓上青色的山巒環繞四周,畫橋百步引領着硃紅色的門。

落成之時應當與張公一同上去,看一看長江像白色的絲帶一樣細微。

用歌舞挽留賓客情意自然很多,多次詢問華燈明亮夜到何時。

白頭的患病客人沒有才思,習慣躺在茅檐下長久地生長着薜荔和女蘿。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞