次韻轉運使鮮于侁新堂月夜

蘇轍
蘇轍 (宋代)

長愛陶先生,閒居棄官後。

牀上臥看書,門前自栽柳。

低徊顧微祿,畢竟誰挽袖。

索莫秋後蜂,青熒曉天宿。

惟將不繫舟,託此春江溜。

尺書慰窮獨,秀句驚枯朽。

遙知新堂夜,明月入杯酒。

千里共清光,照我茅檐漏。

次韻轉運使鮮于侁新堂月夜翻譯

長久地喜愛陶先生,他在辭官後悠閒地居住。

在牀上躺着閱讀書籍,在門前親自栽種柳樹。

遲疑徘徊地顧念那微薄的俸祿,說到底誰能挽起袖子(去爭取)。

寂寞蕭索如同秋天後的蜜蜂,在清晨的天空中微弱閃爍地停留。

只將那沒有繫纜的小船,託付給這春天的江水漂流。

簡短的書信慰藉我這窮困孤獨之人,優美的詩句讓我這枯朽之人驚歎。

遠遠地知道在新的廳堂之夜,明月映照在杯中的酒裏。

千里之外共同享受這清朗的月光,照耀着我那茅草屋的房檐滴漏。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞