长爱陶先生,闲居弃官后。
床上卧看书,门前自栽柳。
低徊顾微禄,毕竟谁挽袖。
索莫秋后蜂,青荧晓天宿。
惟将不系舟,托此春江溜。
尺书慰穷独,秀句惊枯朽。
遥知新堂夜,明月入杯酒。
千里共清光,照我茅檐漏。
长久地喜爱陶先生,他在辞官后悠闲地居住。
在床上躺着阅读书籍,在门前亲自栽种柳树。
迟疑徘徊地顾念那微薄的俸禄,说到底谁能挽起袖子(去争取)。
寂寞萧索如同秋天后的蜜蜂,在清晨的天空中微弱闪烁地停留。
只将那没有系缆的小船,托付给这春天的江水漂流。
简短的书信慰藉我这穷困孤独之人,优美的诗句让我这枯朽之人惊叹。
远远地知道在新的厅堂之夜,明月映照在杯中的酒里。
千里之外共同享受这清朗的月光,照耀着我那茅草屋的房檐滴漏。