病作日短至,病消秋氣初。
山深足氛瘴,俗儉少餚蔬。
藥亂曾何補,心安當自除。
朝廷閔流落,已是脫遷居。
寒作埋冰雪,熱攻投火湯。
今生那有此,宿業未應亡。
委順一無損,力爭徒自傷。
頹然付一榻,是處得清涼。
一病五十日,復爾當解官。
不才歸亦樂,無食去猶難。
黽勉人應笑,低徊意已蘭。
舊師摩詰老,把卷靜中看。
生病時感覺白天變得很短,病好時正逢秋氣剛開始。
山深之處充滿了瘴氣,風俗儉樸很少有菜餚蔬果。
胡亂吃藥又有什麼用呢,心安才應當自然消除病災。
朝廷憐憫我流落此地,已經讓我脫離流放而遷居。
寒冷時就像被埋在冰雪中,炎熱時如同投身於熱湯中。
這輩子哪裏會有這樣的遭遇,過去的業障大概還沒有消亡。
順從自然一點損失也沒有,竭力爭取只是白白讓自己受傷。
頹廢地躺在一張牀上,在任何地方都能獲得清涼。
一場病持續了五十天,又該因此辭官了。
沒有才能迴歸也很快樂,沒有食物離開還是很艱難。
勉強自己會被人嘲笑,內心猶豫意志已經消沉。
想起過去的老師王維已經老了,正拿着書卷在安靜中閱讀。