即事三首 其一

劉克莊
劉克莊 (宋代)

抽簪脫褲滿城忙,大半人多在戲場。膈膊雞猶金爪距,勃跳狙亦袞衣裳。湘累無奈衆人醉,魯蠟曾令一國狂。空巷冶遊惟病叟,半窗淡月伴昏黃。

即事三首 其一翻譯

以下是這首詩的現代中文翻譯: (人們)紛紛取下簪子、脫去褲子在整個城裏忙亂,大多數人都在戲場那裏。

胳膊像雞一樣還帶着金色的爪子般的距離,蹦跳起來像獼猴一樣也穿着華美的衣裳。

屈原無奈大多數人都沉醉其中,魯國的蜡祭曾經使得整個國家瘋狂。

空空的街巷只有遊玩冶樂的人,只有生病的老頭,半扇窗戶映着淡淡的月光陪伴着昏黃的光線。

需要注意的是,這首詩的一些表述可能較爲奇特和隱晦,具體含義可能還需結合更多背景信息來深入理解。

更多劉克莊的名句

男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。
易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。
嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機會方來。
若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。
多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土。
年年躍馬長安市。客舍似家家似寄。
旁觀拍手笑疏狂。
何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。
醉跨玉龍遊八極,歷歷天青海碧。
階銜免得帶兵農,嬉到昏鍾,睡到齋鍾。

更多劉克莊的詩詞