抽簪脱裤满城忙,大半人多在戏场。膈膊鸡犹金爪距,勃跳狙亦衮衣裳。湘累无奈众人醉,鲁蜡曾令一国狂。空巷冶游惟病叟,半窗淡月伴昏黄。
以下是这首诗的现代中文翻译: (人们)纷纷取下簪子、脱去裤子在整个城里忙乱,大多数人都在戏场那里。
胳膊像鸡一样还带着金色的爪子般的距离,蹦跳起来像猕猴一样也穿着华美的衣裳。
屈原无奈大多数人都沉醉其中,鲁国的蜡祭曾经使得整个国家疯狂。
空空的街巷只有游玩冶乐的人,只有生病的老头,半扇窗户映着淡淡的月光陪伴着昏黄的光线。
需要注意的是,这首诗的一些表述可能较为奇特和隐晦,具体含义可能还需结合更多背景信息来深入理解。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时