三遊洞

蘇轍
蘇轍 (宋代)

洞前危逕不容足,洞中明曠坐百人。

蒼崖硉兀起成柱,亂石散列如驚麇。

清溪百丈下無路,水滿沙土如魚鱗。

夜深明月出山頂,下照洞口才及脣。

沉沉深黑若大屋,野老構火青如磷。

平明欲出迷上下,洞氣飄亂爲橫雲。

深山大澤亦有是,野鳥鳴噪孤熊蹲。

三人一去無復見,至今冠蓋長滿門。

三遊洞翻譯

洞前的險徑窄得容不下腳,洞裏面明亮開闊可以坐下上百人。

蒼青色的山崖突兀聳立形成柱子,雜亂的石頭分散排列如同驚惶的鹿羣。

清澈的溪流在百丈之下沒有路了,水滿在沙土上如同魚鱗一樣。

深夜明月從山頂升起,向下照到洞口才到洞口邊緣。

那沉沉的深黑色如同巨大的屋子,鄉野老人生起的火呈現青綠色如同磷火。

天亮時想要出去卻分不清上下,洞中的氣息飄飛散亂形成橫着的雲朵。

深山和大湖也有這樣的景象,野鳥鳴叫喧鬧,只有孤獨的熊蹲着。

三個人進去後就再也沒有出來見過,到現在洞口處冠帽車蓋都長滿了。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞