洞前危迳不容足,洞中明旷坐百人。
苍崖硉兀起成柱,乱石散列如惊麇。
清溪百丈下无路,水满沙土如鱼鳞。
夜深明月出山顶,下照洞口才及唇。
沉沉深黑若大屋,野老构火青如磷。
平明欲出迷上下,洞气飘乱为横云。
深山大泽亦有是,野鸟鸣噪孤熊蹲。
三人一去无复见,至今冠盖长满门。
洞前的险径窄得容不下脚,洞里面明亮开阔可以坐下上百人。
苍青色的山崖突兀耸立形成柱子,杂乱的石头分散排列如同惊惶的鹿群。
清澈的溪流在百丈之下没有路了,水满在沙土上如同鱼鳞一样。
深夜明月从山顶升起,向下照到洞口才到洞口边缘。
那沉沉的深黑色如同巨大的屋子,乡野老人生起的火呈现青绿色如同磷火。
天亮时想要出去却分不清上下,洞中的气息飘飞散乱形成横着的云朵。
深山和大湖也有这样的景象,野鸟鸣叫喧闹,只有孤独的熊蹲着。
三个人进去后就再也没有出来见过,到现在洞口处冠帽车盖都长满了。