念奴嬌(六和)

劉克莊
劉克莊 (宋代)

輸雲世故,千萬態、過眼誰能殫紀。只履攜歸消許急,日暮行人問邸。麝以臍災,狨爲尾累,焚象都因齒。後之覽者,亦將有感於此。

檢點洛下同盟,蕭疏甚,白髮戴花人幾。一覺__,笑僕家越石,聞雞而起。顏發俱非,頭皮猶在,勝捉來官裏。俗間俚耳,未曾聞這腔子。

念奴嬌(六和)翻譯

世間的人情冷暖、複雜情狀,千萬種姿態,匆匆而過誰又能詳盡記載。

達摩只帶着一隻鞋歸來,消除了些許急切,日暮時行人詢問館舍。

麝因爲臍而遭災,狨因爲尾巴而受累,大象因牙被焚燒。

後世看到這些的人,也會對此有所感慨。

查看洛陽的同盟,非常稀少,有幾個白髮戴花的人。

一旦覺醒過來,笑我家像劉琨那樣,聽到雞叫就起來(奮發圖強)。

容顏和頭髮都已改變,頭皮還在,勝過被抓到官府裏。

世俗間那些淺陋的人,從未聽過這樣的話。

需要注意的是,這段內容可能存在一些生僻或不太常見的表達,在具體理解和翻譯上可能會存在一定差異。

更多劉克莊的名句

男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。
易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。
嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機會方來。
若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。
多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土。
年年躍馬長安市。客舍似家家似寄。
旁觀拍手笑疏狂。
何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。
醉跨玉龍遊八極,歷歷天青海碧。
階銜免得帶兵農,嬉到昏鍾,睡到齋鍾。

更多劉克莊的詩詞