子厚文章宗,仲塗豈後身。
不肯作崑體,寧來牧湘濱。
誅茅翠麓顛,日與書卷親。
劃去五季衰,挽回六籍醇。
歐尹相繼出,孤唱繇伊人。
風流渭已遠,尚喜棟宇新。
千峯高叢叢,一江碧粼粼。
禽魚暨草樹,纖悉几案陳。
澗泉既可汲,山木亦可薪。
熟讀壁間藏,痛掃毫端塵。
勗哉山中友,勿壓泉石貧。
子厚是文章的宗師,仲塗怎會是他的後身呢。
不肯去作昆體那樣的風格,寧願來到湘水之濱治理。
在翠麓山頂上除去茅草,每天與書卷親近。
劃去五代的衰敗文風,挽回六經的醇厚文風。
歐陽修、尹洙相繼出現,孤獨的倡導就依靠這個人。
風流的韻味已經遠去,但還欣喜這屋宇是新的。
千座山峯高高聳立成叢,一條江水碧綠波光粼粼。
飛禽游魚以及草木,細微詳盡地在几案上呈現。
山澗的泉水既可以汲取,山上的樹木也可當作柴薪。
仔細讀那牆壁間的藏書,痛痛快快地清掃筆端的灰塵。
勉勵啊山中的朋友,不要壓抑這泉石的清寒。