王君貺宣徽輓詞三首

蘇轍
蘇轍 (宋代)

妙年收賈傅,白首貴王陽。

志氣文章在,功名歲月長。

遺孫依舊德,故吏滿諸方。

河朔三持節,斯民定不忘。

謫墮神仙侶,飛翔鸞鳳姿,舊逢黃石老,陰許赤松期。

歷歷僧伽記,申申鄧傅詞。

翻然歸海嶠,無復世人知。

〈公少年過泗州,於僧伽塔中見一老僧,謂公歸視祖墓,有白兔者,君當第一人及第,已而果然。

既登科,見張鄧公,爲公言:“吾爲射洪令,尉捕得一人,疑其行劫,吾覺其非是,釋之,問其所従來,則山中隱者也。

以藥遺我曰:‘服紫藥可以終天年而無病。

’且約我貴極人臣。

今子方且貴,慎毋笞辱道人。

”公終身用其言。

轍佐公於大名,親見公言之。

〉従軍在河上,仗鉞喜公來。

幕府方閒暇,歌鐘得縱陪。

它年老賓佐,過國泣樓臺。

猶有墳碑在,仍令故客開。

〈今樞密安公厚卿,昔與轍同在幕府,公家方求厚卿作墓碑。

王君貺宣徽輓詞三首翻譯

年輕的時候就有賈誼般的才華,到老了也如王陽般顯貴。

志向和氣節、文章都還在,功名伴隨着長久的歲月。

子孫依舊保持着美好的品德,過去的屬吏遍佈各個地方。

在河朔三次持節,百姓一定不會忘記。

(他)曾被貶謫卻如神仙伴侶,有着如鸞鳳飛翔般的姿態。

過去遇到黃石老人,暗中應許與赤松爲期。

清楚地記得僧伽的事蹟,鄭重地講述鄧公的言辭。

決然迴歸海邊山嶠,不再被世人所知。

(先生年少時經過泗州,在僧伽塔中見到一個老僧,對先生說回去看看祖墳,有白兔的話,你會第一個考中進士,後來果然如此。

考中進士後,見到張鄧公,張鄧公對先生說:“我當射洪縣令時,縣尉抓到一個人,懷疑他搶劫,我覺得不是,就釋放了他,問他從哪裏來,原來是山中的隱士。

他送我藥說:‘服下這紫藥可以長壽且不生病。

’並且約定我會位極人臣。

現在你將要顯貴,千萬不要鞭笞羞辱道人。

”先生終身遵循他的話。

我在大名輔佐先生,親自聽先生講過這件事。

)在黃河邊上從軍,持着鉞很高興您到來。

幕府正處於閒暇之時,得以盡情陪着聽歌鐘。

他年的賓客僚佐,經過國家對着樓臺哭泣。

還有墳墓墓碑在,仍然讓過去的客人開啓。

(如今樞密使安公厚卿,過去與我一同在幕府,先生家正請求厚卿寫墓碑。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞