糝徑紅裀,莫要放、兒童拋礫。知渠是、仙家變幻,佛家空色。青女無端工剪綵,紫姑有祟曾迷赤。但雙雙、戲蝶繞空枝,飛還息。鯨量減,駒陰急。芳事過,餘情惜。漫新腔窈渺,奏雲和瑟。飄蕩隨他紅葉水,蕭條化作青蕪國。憶橋邊、池上共攀翻,空留跡。
撒落在小路上如紅色墊子般的落花,不要讓兒童去拋擲石塊。
要知道那是仙家變幻出來的,也是佛家所說的空幻之色。
青女無端地擅長裁剪出彩色,紫姑曾經被邪祟迷惑而改變顏色。
只看見一雙雙嬉戲的蝴蝶圍繞着空樹枝,飛來飛去又停歇。
酒量在減少,時光過得太急促。
美好的事情已經過去,餘下的情意令人珍惜。
徒然地奏起新的幽深美妙的樂調,彈奏雲和瑟。
任其飄蕩如同那紅葉隨着流水,蕭條敗落變成一片荒蕪的地方。
回憶起在橋邊、池上一起攀折花枝,如今只空留下痕跡。