寒食贈遊壓沙諸君

蘇轍
蘇轍 (宋代)

城南壓沙古河淤,沙上種梨千萬株。

隆冬十月我獨往,風吹葉盡枝條疏。

老僧屈指數春候,卻後百日花當蘇。

微風細雨膏潤足,枝頭萬萬排明珠。

齊開競發不知數,照曜冰雪明村墟。

此時官閒得遊賞,長堤平穩宜驂駒。

寺門古木芽葉動,倉庚布穀相和呼。

及時行樂不可緩,歲長春短花須臾。

僧言我意兩相值,欲往屢已脂吾車。

今朝寒食煙火斷,薄雲蔽日風沙除。

此花久已待我至,況有朋友相攜扶。

來邀反覆不能往,豈獨負君花已辜。

諸君高邁足才思,佐酒況得萬玉奴。

坐中未醉慎無起,倒戴當使山公如。

寒食贈遊壓沙諸君翻譯

城的南邊有被泥沙淤積的古老河道,沙地上種植了千萬株梨樹。

隆冬十月的時候我獨自前往,風吹過後葉子都落盡了,枝條變得稀疏。

老僧人屈指計算春天到來的時間,說還要過一百天花兒就會復甦。

微風細雨滋潤充足,枝頭有成千上萬顆像明珠一樣的梨花。

一起開放競相綻放多得數不清,照耀得冰雪都明亮了村莊。

這時官員有閒暇得以遊玩觀賞,長長的堤岸平穩適宜駕車馬。

寺廟門前古老的樹木長出了芽葉,黃鸝和布穀鳥相互應和鳴叫。

及時行樂不能遲緩,一年中春天長而花期短暫。

僧人說我的心意和他相契合,我想去卻屢次因爲給車軸上油而沒去成。

今天是寒食節煙火斷絕,薄雲遮蔽太陽風沙也停歇了。

這些花很久以來就等待着我到來,何況還有朋友相互攜扶。

朋友來邀請多次卻不能前往,豈止是辜負了朋友也辜負了這些花。

各位朋友志向高遠才思敏捷,喝酒又有美人相伴。

坐在那裏沒喝醉千萬不要起身,倒戴着帽子應當像山公那樣。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞