城南压沙古河淤,沙上种梨千万株。
隆冬十月我独往,风吹叶尽枝条疏。
老僧屈指数春候,却后百日花当苏。
微风细雨膏润足,枝头万万排明珠。
齐开竞发不知数,照曜冰雪明村墟。
此时官闲得游赏,长堤平稳宜骖驹。
寺门古木芽叶动,仓庚布谷相和呼。
及时行乐不可缓,岁长春短花须臾。
僧言我意两相值,欲往屡已脂吾车。
今朝寒食烟火断,薄云蔽日风沙除。
此花久已待我至,况有朋友相携扶。
来邀反覆不能往,岂独负君花已辜。
诸君高迈足才思,佐酒况得万玉奴。
坐中未醉慎无起,倒戴当使山公如。
城的南边有被泥沙淤积的古老河道,沙地上种植了千万株梨树。
隆冬十月的时候我独自前往,风吹过后叶子都落尽了,枝条变得稀疏。
老僧人屈指计算春天到来的时间,说还要过一百天花儿就会复苏。
微风细雨滋润充足,枝头有成千上万颗像明珠一样的梨花。
一起开放竞相绽放多得数不清,照耀得冰雪都明亮了村庄。
这时官员有闲暇得以游玩观赏,长长的堤岸平稳适宜驾车马。
寺庙门前古老的树木长出了芽叶,黄鹂和布谷鸟相互应和鸣叫。
及时行乐不能迟缓,一年中春天长而花期短暂。
僧人说我的心意和他相契合,我想去却屡次因为给车轴上油而没去成。
今天是寒食节烟火断绝,薄云遮蔽太阳风沙也停歇了。
这些花很久以来就等待着我到来,何况还有朋友相互携扶。
朋友来邀请多次却不能前往,岂止是辜负了朋友也辜负了这些花。
各位朋友志向高远才思敏捷,喝酒又有美人相伴。
坐在那里没喝醉千万不要起身,倒戴着帽子应当像山公那样。