身自無安處,升州更廣州。逐教子方去,死到了翁休。鳳至虞廷喜,麟亡魯野愁。憂時兼悼友,白卻九分頭。
自身沒有安穩的地方,從升州到廣州。
一直追隨着兒子才離開,到了陸放翁死去才罷休。
鳳凰飛到虞廷讓人歡喜,麒麟死在魯野讓人憂愁。
憂慮時事同時悼念朋友,白白地讓頭髮都白了九成。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出詩詞原有的韻味和意境,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和多義性。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时