答孔平仲惠蕉布二絕

蘇轍
蘇轍 (宋代)

裘葛終年累已輕,薄蕉如霧氣尤清。

應知浣濯衣棱敗,少助晨趨萃蔡聲。

燈籠白葛扇裁紈,身似山僧不似官。

更得雙蕉縫直掇,都人渾作道人看。

答孔平仲惠蕉布二絕翻譯

一年到頭穿着裘衣和葛衣已經習以爲常不覺得沉重,單薄的蕉葉像霧氣一樣尤其清新。

應該知道經過洗滌衣服的棱角都已磨損,稍微有助於早晨快步去聚集的草鞋之聲。

燈籠、白色葛衣、用細絹裁製的扇子,自身好似山僧而不像官員。

再加上用雙層蕉葉縫製的直裰,人們都幾乎把他當作道人來看待了。

需注意,這可能不是對某首著名古詩詞的準確翻譯,其含義的理解可能存在一定主觀性。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞