南都逢故人,共此一樽淥。
初來柳吹絮,再見風脫木。
我老歡意微,頭垂腰背曲。
羨子方少年,健馬走平陸。
狂歌手自拊,醉倒頭相觸。
人生比一瞬,世網張萬目。
但取食場雞,豈掛雲飛鵠。
彭城久相遲,官舍虛東屋。
重陽試新釀,謂子當不速。
胡爲聽婦言,婉孌自相逐。
我舟得愁霖,牽挽脫坑谷。
風霜作初寒,病體欲生粟。
解子腰下龜,換酒不須贖。
照碧凝清光,相將飲萸菊。
在南都遇到了老朋友,一起共飲這一樽綠酒。
最初來的時候柳樹正吹着柳絮,再次相見時風已吹落了樹木的葉子。
我年老了歡樂的興致也微薄了,頭低垂着腰和背都彎曲了。
羨慕你正是年輕的時候,健壯的馬在平坦的陸地上奔跑。
瘋狂歌唱着自己用手拍打着,醉酒後倒下去頭相互碰觸。
人生就如同短暫的一瞬間,世上的羅網張開着千萬隻眼睛。
只去獲取在食場的雞,哪裏會牽掛那高飛在雲端的天鵝。
在彭城長久地等待,官舍裏東邊的屋子空着。
重陽節試着新釀的酒,想着你應該會很快到來。
爲什麼聽了婦人的話,和那美好的人相互追逐。
我的船遭遇了愁人的雨霖,牽拉挽拽才脫離了坑谷。
風霜帶來了起初的寒冷,病體似乎要生出粟米般的疙瘩。
解下你腰下的佩龜,換酒不需要贖取。
映照在碧綠上凝聚着清澈的光芒,相互陪伴着一起飲用茱萸和菊花酒。