次韻王鞏見贈

蘇轍
蘇轍 (宋代)

南都逢故人,共此一樽淥。

初來柳吹絮,再見風脫木。

我老歡意微,頭垂腰背曲。

羨子方少年,健馬走平陸。

狂歌手自拊,醉倒頭相觸。

人生比一瞬,世網張萬目。

但取食場雞,豈掛雲飛鵠。

彭城久相遲,官舍虛東屋。

重陽試新釀,謂子當不速。

胡爲聽婦言,婉孌自相逐。

我舟得愁霖,牽挽脫坑谷。

風霜作初寒,病體欲生粟。

解子腰下龜,換酒不須贖。

照碧凝清光,相將飲萸菊。

次韻王鞏見贈翻譯

在南都遇到了老朋友,一起共飲這一樽綠酒。

最初來的時候柳樹正吹着柳絮,再次相見時風已吹落了樹木的葉子。

我年老了歡樂的興致也微薄了,頭低垂着腰和背都彎曲了。

羨慕你正是年輕的時候,健壯的馬在平坦的陸地上奔跑。

瘋狂歌唱着自己用手拍打着,醉酒後倒下去頭相互碰觸。

人生就如同短暫的一瞬間,世上的羅網張開着千萬隻眼睛。

只去獲取在食場的雞,哪裏會牽掛那高飛在雲端的天鵝。

在彭城長久地等待,官舍裏東邊的屋子空着。

重陽節試着新釀的酒,想着你應該會很快到來。

爲什麼聽了婦人的話,和那美好的人相互追逐。

我的船遭遇了愁人的雨霖,牽拉挽拽才脫離了坑谷。

風霜帶來了起初的寒冷,病體似乎要生出粟米般的疙瘩。

解下你腰下的佩龜,換酒不需要贖取。

映照在碧綠上凝聚着清澈的光芒,相互陪伴着一起飲用茱萸和菊花酒。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞