身自無安處,升州更廣州。
逐教子方去,死到了翁休。
鳳至虞廷喜,麟亡魯野愁。
憂時兼悼友,白卻九分頭。
自身沒有安穩的地方,從升州到廣州。
一直追隨着兒子前往,直到死去才罷休。
鳳凰來到虞廷令人欣喜,麒麟在魯地野外死去令人憂愁。
憂慮時世同時哀悼友人,白髮已佈滿了九分的頭頂。
需要注意的是,這樣的翻譯只是一種較爲直白的解釋,可能無法完全精準地傳達古詩詞中蘊含的韻味和意境。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时