水亭凝望久,期不至、擬還差。隔翠幌銀屏,新眉初畫,半面猶遮。須臾淡煙薄靄,被西風掃盡不留些。失了白衣蒼狗,奪回雪兔金蟆。
乘雲徑到玉皇家。人世鼓三撾。試自判此生,更看幾度,小住爲佳。何須如鉤似玦,便相將、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他發也蒼華。
在水亭長久地凝視盼望,所期待的人沒有到來,心中估摸還要等一會兒。
隔着綠色的帷幔和銀色的屏風,那剛畫好的新眉,還半遮半掩着面容。
一會兒淡淡的煙霧和薄薄的雲氣,被西風吹得一點兒都不剩了。
失去了像白雲蒼狗般變幻的景象,又重新看到了像雪兔金蟾般的情景。
乘着雲徑直來到玉皇大帝的家。
在人間擊鼓三通。
試着自己判斷這一生,再看看還能有幾次,短暫停留纔是好的。
哪裏需要像鉤月或玦月那樣,只要有那半塊菱花鏡子就可以了。
不要讓嫦娥知道,和她一起頭髮也都變得蒼白了。