已奏囊封墨尚新,又攜袖疏榻前陳。
小臣憂國言無隱,先帝如天笑不嗔。
闕下舉幡空太學,路傍臥轍幾遺民。
愚儒未解天公意,偏壽它人夭此人。
(他)已經奏上密封的奏摺,墨跡還很新鮮,又帶着袖中的奏疏在皇帝榻前陳述。
小臣子爲國家擔憂說話毫無隱瞞,先帝如同上天(般聖明)笑着也不生氣。
宮闕之下在太學中舉起旗幟(抗議)卻是徒然,路旁躺着(阻擋)車轍的有幾個遺民。
愚昧的儒者沒有理解上天的旨意,偏偏讓別人長壽卻讓這個人早夭。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞的韻味和意境,詩詞的理解最好結合具體背景和情境進行深入探討。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时