念奴嬌·並遊英俊

劉克莊
劉克莊 (宋代)

並遊英俊,從頭數、富貴消磨誰紀。道眼看來,嘆人生如寄,家如旅邸。教婢羹藜,課奴種韭,聊誑殘牙齒。草堂綿蕝,百年棲託於此。

歲晚筆禿無花,探懷中殘錦,翦裁餘幾。腰腳頑麻,賜他靈壽杖,也難扶起。離絕交遊,變更名姓,日暮空山裏。老儋復出,不知誰氏之子。

念奴嬌·並遊英俊翻譯

一同交遊的傑出人士,從頭數起,富貴被消磨殆盡又有誰來記載。

以道的眼光來看,感嘆人生就如同暫時寄居,家就如同旅舍。

讓婢女煮野菜羹,讓奴僕種韭菜,姑且欺騙一下殘缺的牙齒。

那草堂用茅草覆蓋,百年間就寄託在這裏。

到了晚年筆禿了也寫不出好花(好文章),探尋懷中殘存的錦緞,裁剪後還剩下多少。

腰和腳都麻木僵硬,賜給他靈壽杖,也難以扶起。

遠離並斷絕交遊,更改自己的名姓,在日暮的空山裏。

像老儋(蘇軾)再次出現,不知道是誰家的子弟。

更多劉克莊的名句

男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。
易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。
嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機會方來。
若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。
多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土。
年年躍馬長安市。客舍似家家似寄。
旁觀拍手笑疏狂。
何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。
醉跨玉龍遊八極,歷歷天青海碧。
階銜免得帶兵農,嬉到昏鍾,睡到齋鍾。

更多劉克莊的詩詞