四和

劉克莊
劉克莊 (宋代)

手援鍪弧先奮呼,盛氣直傳入國都。

屈盤硬語押險韻,有似兵家使詐愚。

專場自矜觜距黠,覆軍詎意肝腦塗。

堂堂老將號令肅,中營外柵如聯珠。

曾呼項羽作豎子,亦斥李陵爲降奴。

彼望麾幢已披靡,此遺巾幗聊揶揄。

深藏區脫避石矢,密設鹿角埋椿株。

始猶哆口學張籍,俄乃庵面如唐衢。

毋庸奏凱論功級,且可按甲休師徒。

獻俘奚異獲長狄,諱敗謹勿書朱儒。

君家人物盛殿午,或披鶴氅擊唾壺。

坐觀士稚無鎧仗,冷笑羣謝皆袴襦。

安知出奇電雹速,靡待掩耳並瞬矑。

再衰三韻乃引去,裹創飲血自救扶。

鐵鎗漫留姓名在,玉麈有益成敗無。

憑軾姑與君王戲,棄甲宜按軍法誅。

嘗聞匹夫不可狃,蜂蠆有毒況國乎。

嗟餘久矣精銳鑠,驅使不禁詩酒虐。

蟬嘶今懶事章句,鯨吸舊寧論升較。

磨石胡庭要勒銘,策勳轅門因舍爵。

備嚴豈慮偏師攻,理到何妨異議駮。

周公尚存祓禊禮,子貢詎知觀蠟樂。

祈年卜稼信當務,崇飲飾遊不宜數。

弟子服矣鳴吻悲,似聽於菟嘯風壑。

寒墐戶牖不敢窺,顧惜牀廬愁見剝。

志士之願在時清,窮人所憂惟歲惡。

四和翻譯

(他們)親手持着頭盔和大弓首先奮勇呼喊,盛大的氣勢直接傳入都城。

曲折艱澀的語句押着險韻,就好像是兵家使用詐術愚弄人。

專門在那裏自我誇耀嘴巴和距離的狡黠,覆滅敵軍哪裏料到會肝腦塗地。

堂堂的老將發號施令嚴整,中營和外柵如同串連的珠子。

曾經稱呼項羽爲小子,也斥責李陵是投降的奴隸。

他們望見軍旗就已經潰散,這邊留下婦女的頭巾姑且加以嘲弄。

深深隱藏在障礙後面躲避石箭,祕密設置鹿角埋下椿木。

開始還大張着口學張籍,不久就臉面發呆如同唐衢。

不用奏凱來論功行賞,暫且可以按兵不動讓軍隊休整。

獻上俘虜和俘獲長狄有什麼不同,忌諱失敗千萬不要記載侏儒。

你家的人物在正午時很興盛,有的身披鶴氅敲擊唾壺。

坐看王敦沒有鎧甲兵器,冷笑謝玄等人都穿着褲子。

哪裏知道出奇制勝如電雹般迅速,不用等到掩住耳朵並眨眼。

兩次衰敗三次押韻才退去,包紮傷口飲血自救扶持。

鐵槍上隨便留下姓名,玉麈對成敗沒有益處。

靠着車軾姑且和君王嬉戲,丟棄鎧甲應該按照軍法誅殺。

曾經聽說平民不可輕侮,蜂蠆有毒何況是國家呢。

可嘆我很久以來精銳之氣已經消磨,受驅使而不能禁止被詩酒所侵害。

蟬聲嘶鳴如今懶得從事創作,像鯨魚吸水般飲酒過去也不考慮升斗多少。

在胡人的庭院磨石想要刻石銘記,在轅門記功因而捨棄爵位。

準備嚴密哪裏擔心偏師進攻,道理到了何妨有不同意見反駁。

周公尚且還存有祓禊的禮儀,子貢哪裏知道觀賞蜡祭的快樂。

祈禱豐年占卜種莊稼確實應當是當務之急,崇尚宴飲遊玩不應該太多。

弟子信服了就會悲嘆,好像聽到老虎在風壑中呼嘯。

寒冷封閉門窗不敢窺視,顧惜牀和房屋憂愁被剝奪。

志士的願望在於時世清平,窮人所擔憂的只是年歲不好。

更多劉克莊的名句

男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。
易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。
嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機會方來。
若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。
多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土。
年年躍馬長安市。客舍似家家似寄。
旁觀拍手笑疏狂。
何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。
醉跨玉龍遊八極,歷歷天青海碧。
階銜免得帶兵農,嬉到昏鍾,睡到齋鍾。

更多劉克莊的詩詞