再遊廬山三首

蘇轍
蘇轍 (宋代)

當年五月訪廬山,山翠溪聲寢食間。

藤杖復隨春色到,寒泉頓與客心閒。

巖頭懸布煎茶足,峽口驚雷泛葉慳。

待得前村新雨遍,扁舟應逐好風還。

憶自棲賢夜入城,道邊蘭若一僧迎。

偶然不到終遺恨,特地來遊慰昔情。

海外聲聞安至此,堂中天鼓爲誰鳴。

匆匆復向深山去,一盞醍醐飽粟罌。

〈羅漢院有新羅羅漢,堂中法鼓特大。

〉此山岩谷不知重,赤眼浮圖自一峯。

芒屩隨僧踐黃葉,曉光消雪墮長鬆。

石泉試飲先師錫,午飯歸尋下寺鐘。

勝處轉多渾恐忘,出山惟見白雲濃。

再遊廬山三首翻譯

當年五月份去訪問廬山,山間翠色和溪流聲充斥於日常生活之間。

藤杖又隨着春天的景色到來,寒冷的泉水頓時讓客人內心閒適。

岩石上頭懸掛着布用來煮茶足夠了,峽谷口的驚雷使得翻動樹葉也變得稀少。

等到前面村子新雨普遍降下,小船應該隨着好風返回。

回憶起自己從棲賢寺夜晚進入城中,路邊的寺廟有一個僧人迎接。

偶然沒有去到終究留下遺憾,特意前來遊玩以慰藉昔日的情懷。

海外的聲名怎麼能到達這裏呢,堂中的天鼓又是爲誰敲響。

匆匆又向深山走去,一盞醍醐酒裝滿了酒罌。

(羅漢院裏有新羅羅漢,堂中的法鼓特別大。

)這座山的巖谷不知有多重,紅眼的佛塔獨自在一座山峯上。

草鞋隨着僧人踩踏黃色的樹葉,早晨的陽光消融積雪落在高大的松樹上。

試着飲用石泉那如先師賜予的泉水,中午飯回去尋找下寺的鐘聲。

優美的地方轉而多了起來幾乎都恐怕忘記了,出了山只看見濃厚的白雲。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞