關仝驟雨圖

劉克莊
劉克莊 (宋代)

四山昏昏如潑墨,行人對面不相覿。

悽乎太陰布肅殺,闇然混沌未開闢。

千丈拿空蟄龍起,一聲破柱春雷疾。

我疑人間瓠子決,或是天上銀河溢。

異哉煙霏變態中,山川墟市明歷歷。

茅寮竹寺互掩映,疏舂殘磬渺愁寂。

叟提魚出寒裂面,童叱牛歸泥沒膝。

羊腸峻阪去天尺,驢飢僕瘦行安適。

林僧卸笠窘回步,海商拋矴憂形色。

縱覽鯤鵬信奇偉,戲看鳧雁亦蕭瑟。

乃知畫妙與天通,模寫萬殊由寸筆。

大而海嶽既盡包,細如針粟皆可識。

向來關生何似人,想見丘壑橫胸臆。

嗚呼使移此手爲文章,豈不擅場稱巨擘。

關仝驟雨圖翻譯

四周的山巒昏暗得如同被潑上了墨汁,行人面對面都看不清彼此。

多麼淒涼啊,月亮好像在散佈肅殺之氣,昏暗得就像混沌未開之時。

千丈高的空中好像蟄龍騰空而起,一聲如同柱子破裂般的春雷那樣迅疾。

我懷疑是人間的瓠子堤決口了,又或者是天上的銀河氾濫了。

奇異啊在這煙霧迷濛變化的形態中,山川和集市卻清晰分明。

茅草屋和竹寺相互掩映,稀疏的舂米聲和殘碎的磬聲顯得那麼憂愁寂靜。

老人提着魚出來臉被凍得裂開,孩子呵斥着牛回家泥都沒過了膝蓋。

那羊腸般險峻的山坡距離天空只有咫尺,驢子飢餓僕人消瘦行走怎麼能安穩舒適。

僧人摘下斗笠艱難地往回走,海商拋下石碇滿臉憂愁的神色。

盡情地觀看鯤鵬確實奇特雄偉,戲弄地看着野鴨大雁也顯得蕭瑟。

才知道繪畫的奇妙與上天相通,用一筆就能描摹出萬般不同。

大到海嶽都能完全包含,細微如針如粟都能辨別。

向來不知道關生是什麼樣的人,現在可以想象出他心中滿是丘壑。

哎呀要是讓他用這隻手來寫文章,難道不會在文壇上獨領風騷被稱爲巨匠嗎。

更多劉克莊的名句

男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。
易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。
嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機會方來。
若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。
多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土。
年年躍馬長安市。客舍似家家似寄。
旁觀拍手笑疏狂。
何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。
醉跨玉龍遊八極,歷歷天青海碧。
階銜免得帶兵農,嬉到昏鍾,睡到齋鍾。

更多劉克莊的詩詞