賀新郎(二鶴)

劉克莊
劉克莊 (宋代)

家有仙禽二。早追隨、先生杖屨,互鄉童子。旦旦池邊三薰沐,夜夜山中警睡。且伴我、人間遊戲。此老生平哀大陸,到未梢、始憶華亭唳。評往事,敗佳思。

古云鶴算誰能紀。嘆歸來、山川如故,人民非是。但願主君高飛去,莫愛乘軒祿位。更賽過、令威千歲。假使焦山真羽化,待華陽貞逸銘方瘞。我拍手,渠展翅。

賀新郎(二鶴)翻譯

家中有兩隻仙鳥。

早早就追隨着先生的腳步,如同互鄉的童子。

天天在池邊多次沐浴,每夜在山中警醒地睡眠。

並且陪伴着我,在人間嬉戲玩耍。

這位老人一生爲大陸而悲哀,到最後纔想起華亭的鶴唳。

評議往事,破壞了美好的思緒。

古人說鶴的壽命誰能記載。

嘆息歸來時,山川依舊,而人民已不是原來的樣子。

只希望主人高高地飛走,不要貪戀乘軒的祿位。

更是超過了令威的千年壽命。

假如在焦山真的羽化成仙,等到華陽貞逸的銘文方纔掩埋。

我拍手,它就展翅。

需注意,這樣的翻譯可能無法完全準確傳達詩詞中蘊含的微妙情感和意境,詩詞的韻味還需結合原文細細品味。

更多劉克莊的名句

男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。
易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。
嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機會方來。
若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。
多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土。
年年躍馬長安市。客舍似家家似寄。
旁觀拍手笑疏狂。
何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。
醉跨玉龍遊八極,歷歷天青海碧。
階銜免得帶兵農,嬉到昏鍾,睡到齋鍾。

更多劉克莊的詩詞