青女初晴,向醜梢枯乾,幻出妍姿。休煩苑吏翦綵,別有神司。東皇太乙,敕瑤姬、淡傅胭脂。還似得、華清湯暖,薄綃半卸冰肌。
應笑楚宮癡絕,略施朱則個,便妒蛾眉。唐人更無籍在,浪比紅兒。祥雲難聚,且丁寧、鐵笛輕吹。拼醉倒,花間一霎,莫教絳雪離披。
霜神青女在剛剛放晴的時候,對着那醜陋的樹梢枯乾,變幻出了美麗的姿態。
不要勞煩園林官吏去裁剪綵飾,自有一種神靈在掌管。
東方青帝和太乙神,命令仙女瑤姬,淡淡地塗上胭脂。
就好像是得到了華清池溫泉的溫暖,輕薄的絲綢半褪去而露出潔白的肌膚。
應該嘲笑那楚宮的人癡傻至極,稍微施點硃紅,就會嫉妒那如蛾眉般美麗的人。
唐人更沒有什麼依據,隨便就將之與紅兒相比。
祥瑞的雲彩難以聚集,暫且小心謹慎地、輕輕地吹奏鐵笛。
乾脆就醉倒在花叢中一瞬間,不要讓那紅色的雪紛紛散落。