苦雨

蘇轍
蘇轍 (宋代)

蠶婦絲出盎,田夫麥入倉。

斯人薄福德,二事未易當。

忽作連日雨,坐使秋田荒。

出門陷塗潦,入室崩垣牆。

覆壓先老稚,漂淪及牛羊。

餘糧詎能久,歲晚憂糟糠。

天災非妄行,人事密有償。

嗟哉竟未悟,自謂予不戕。

造禍未有害,無辜輒先傷。

簞瓢吾何憂,作詩熱中腸。

苦雨翻譯

蠶婦的蠶絲裝滿了盆子,農夫的麥子收入了糧倉。

這人福澤德行淺薄,這兩件事並不容易做到。

忽然下起了接連多日的雨,致使秋天的田地荒蕪。

出門就陷入泥濘積水,進入屋子牆壁都倒塌了。

先是老人和孩子被掩埋,接着牛羊也被淹沒漂流。

剩餘的糧食怎能長久保存,到了年末就擔憂只能喫糟糠了。

天災並不是胡亂發生的,人事上的祕密也有其因果。

可嘆啊竟然還沒有領悟,還自以爲對別人沒有傷害。

製造災禍卻沒有覺得有害,無辜的人往往先受到傷害。

我有簞食瓢飲又有什麼可憂慮的,寫下這首詩卻讓內心熾熱。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞